{"id":3869,"date":"2014-11-17T10:48:54","date_gmt":"2014-11-17T09:48:54","guid":{"rendered":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/?page_id=3869"},"modified":"2019-12-04T15:50:28","modified_gmt":"2019-12-04T14:50:28","slug":"philippe-marcais","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/philippe-marcais\/","title":{"rendered":"Philippe Mar\u00e7ais"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"background-color: #ffffff;background-position: center center;background-repeat: no-repeat;padding-top:0px;padding-right:0px;padding-bottom:0px;padding-left:0px;margin-bottom: 0px;margin-top: 0px;border-width: 0px 0px 0px 0px;border-color:#eae9e9;border-style:solid;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"><style type=\"text\/css\"><\/style><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 sep-underline sep-solid fusion-title-text fusion-title-size-one\" style=\"border-bottom-color:#00843b;margin-top:0px;margin-right:0px;margin-bottom:70px;margin-left:0px;\"><h1 class=\"title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:42;line-height:1;\">Philippe Mar\u00e7ais (1910 &#8211; 1984)<\/h1><\/div><span class=\" fusion-imageframe imageframe-none imageframe-1 hover-type-none\" style=\"margin-right:25px;float:left;\"><img decoding=\"async\" width=\"165\" height=\"238\" title=\"Marcais\" src=\"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-content\/uploads\/sites\/32\/2014\/10\/marcais.jpg\" alt class=\"img-responsive wp-image-3516\"\/><\/span><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p style=\"text-align: justify;\">Ph. Mar\u00e7ais naquit \u00e0 Alger en 1910, o\u00f9 son p\u00e8re, William Mar\u00e7ais, avait fait la premi\u00e8re partie de sa brillante carri\u00e8re d&rsquo;arabisant. Apr\u00e8s avoir obtenu une licence de lettres classiques \u00e0 la Sorbonne, puis le dipl\u00f4me de l&rsquo;\u00c9cole des Langues Orientales, il se dirigea vers des \u00e9tudes d&rsquo;ethnographie et de linguistique de l&rsquo;Afrique du Nord.\u2028 En 1934, il \u00e9tait nomm\u00e9 professeur \u00e0 la Medersa de Constantine, avant de devenir, en 1937, directeur de la Medersa de Tlemcen. \u2028En 1948, il fut charg\u00e9 de cours \u00e0 la Facult\u00e9 des Lettres d&rsquo;Alger et soutint une th\u00e8se sur le \u00abParler arabe de Djidjelli\u00bb. En 1953, il fut nomm\u00e9 \u00e0 la chaire de \u00abLangue et civilisation de l&rsquo;Afrique du Nord\u00bb. La m\u00eame ann\u00e9e, ses pairs le choisissaient comme doyen de la Facult\u00e9 des Lettres d&rsquo;Alger.\u2028 En mai 1958, vivement encourag\u00e9 par le G\u00e9n\u00e9ral de Gaulle, dont il avait \u00e9t\u00e9 l&rsquo;interpr\u00e8te et \u00e0 qui il avait expos\u00e9 ses conceptions sur l&rsquo;\u00e9volution politique de l&rsquo;Alg\u00e9rie, il se pr\u00e9senta aux \u00e9lections l\u00e9gislatives de novembre 1958 \u00e0 Alger, o\u00f9 il fut \u00e9lu par une forte majorit\u00e9 de musulmans, desquels il se sentait tr\u00e8s proche depuis longtemps, non moins par son temp\u00e9rament personnel que par son orientation scientifique.\u2028 Apr\u00e8s l&rsquo;ind\u00e9pendance de l&rsquo;Alg\u00e9rie, en 1962, il fut nomm\u00e9 professeur \u00e0 Nantes, puis \u00e0 Rennes, berceau de sa famille, avant de succ\u00e9der, en 1964, \u00e0 G.-S. Colin dans la chaire d&rsquo;arabe maghr\u00e9bin, \u00e0 l&rsquo;\u00c9cole des Langues Orientales, o\u00f9 son p\u00e8re avait jadis enseign\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1967, il fut appel\u00e9 \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 de Li\u00e8ge pour occuper la chaire de langue arabe, laiss\u00e9e vacante par la mort de H. Janssens. Il en assuma la charge jusqu&rsquo;\u00e0 sa retraite en 1980.\u2028 Ph. Mar\u00e7ais avait \u00e9tudi\u00e9 sous la direction des plus grands ma\u00eetres : son p\u00e8re, William Mar\u00e7ais; son oncle, Georges Mar\u00e7ais; Maurice Gaudefroy-Demombynes pour l&rsquo;\u00e9tude de la langue classique; Dhorme et Dupont-Sommer pour l&rsquo;h\u00e9breu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quoique son information historique, litt\u00e9raire et linguistique f\u00fbt immense, Ph. Mar\u00e7ais n&rsquo;avait rien du savant en chambre. Certes, la langue arabe, il l&rsquo;avait \u00e9tudi\u00e9e dans la classe des plus grands ma\u00eetres, \u00e0 Alger comme \u00e0 Paris, mais il l&rsquo;avait apprise aussi au contact vivant de ceux qui la parlent, l\u00e0 o\u00f9 on la parle, et telle qu&rsquo;on la parle : sous la tente des b\u00e9douins de Libye, dans les postes isol\u00e9s d&rsquo;El-Milia, Sidi A\u00efssa, Bou Sa\u00e2da. Peut-\u00eatre est-ce \u00e0 ces contacts directs autant qu&rsquo;\u00e0 son g\u00e9nie naturel qu&rsquo;il devait d&rsquo;aimer la soci\u00e9t\u00e9 des gens simples, en qui il trouvait une v\u00e9rit\u00e9 qui ne compose pas : en \u00c9gypte les felouquiers du Nil, au Cap Bon les potiers de Nabeul et les tailleurs de pierre de Dar Chaabane, ailleurs les paysans et les pasteurs, les ciseleurs et les charmeurs de serpents. Des oasis du Fezzan au rivage de l&rsquo;Atlantique, il avait parcouru toutes les r\u00e9gions, d\u00e9taillant l&rsquo;infinie mosa\u00efque des dialectes, curieux des moindres variations dans les fa\u00e7ons de dire, mais plus encore attentif aux hommes qui les expriment. Aussi est-ce sans effort qu&rsquo;il passait d&rsquo;un parler \u00e0 l&rsquo;autre pour le grand \u00e9tonnement de ses auditeurs de rencontre comme de ses \u00e9l\u00e8ves de l&rsquo;\u00c9cole des Langues Orientales. Cette exp\u00e9rience unique faisait tout le charme et toute la richesse de ses le\u00e7ons comme de ses conversations.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Car toujours chez lui l&rsquo;\u00e9rudition, pour profonde et vari\u00e9e qu&rsquo;elle f\u00fbt, s&rsquo;effa\u00e7ait devant la connaissance personnelle qu&rsquo;il avait des \u00eatres, des choses et des faits. Quelle t\u00e9m\u00e9rit\u00e9 &#8211; folle pour tout autre que lui -, quelle tranquille assurance il fallait pour entrer dans la salle de cours et dire \u00e0 ses \u00e9tudiants: \u00abDe quoi allons-nous parler aujourd&rsquo;hui ?\u00bb Il prenait un livre au hasard, l&rsquo;ouvrait, lisait, traduisait, expliquait. Il travaillait \u00absans filet\u00bb, disait-il. Mais il le pouvait, car, selon une autre expression, qui lui \u00e9tait ch\u00e8re, mais qu&rsquo;il appliquait aux autres, \u00absa cartouchi\u00e8re \u00e9tait pleine\u00bb.\u2028Que l&rsquo;on ne croie pas que ce grand savant tir\u00e2t quelque orgueil ou vanit\u00e9 de sa naissance, de sa science et des hautes relations qu&rsquo;elles lui avaient values. Par tout ce qu&rsquo;il \u00e9tait, il illustrait \u00e0 merveille le dicton latin : <em>Quo doctior eo modestior<\/em>. Apr\u00e8s son p\u00e8re, il aimait \u00e0 dire qu&rsquo;on ne conna\u00eet pas l&rsquo;arabe, on ne conna\u00eet que de l&rsquo;arabe. En cette mati\u00e8re, avait-il coutume de dire, nous serons toujours des infirmes.\u2028 Ph. Mar\u00e7ais a donn\u00e9 l&rsquo;image d&rsquo;un grand seigneur, qui met toute sa noblesse dans la simplicit\u00e9 et toute sa science dans l&rsquo;humilit\u00e9. Dans ses attitudes comme dans ses paroles, ni ostentation ni d\u00e9robade. Franchise, parfois abrupte, mais aussi g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9 chaleureuse, fid\u00e9lit\u00e9 aux id\u00e9es comme aux hommes, courage dans l&rsquo;adversit\u00e9 (car les \u00e9preuves ne l&rsquo;ont pas \u00e9pargn\u00e9), droiture et d\u00e9vouement, telles furent les grandes qualit\u00e9s de Philippe Mar\u00e7ais.<\/p>\n<h3>Bibliographie<\/h3>\n<h4><strong>1. Livres<\/strong><\/h4>\n<\/div><ul class=\"fusion-checklist fusion-checklist-1\" style=\"font-size:15px;line-height:25.5px;\"><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Le parler arabe de Djidjelli (Nord constantinois, Alg\u00e9rie)<\/em>, Paris, Librairie d&rsquo;Am\u00e9rique et d&rsquo;Orient (Publications de l&rsquo;Institut d&rsquo;\u00c9tudes Orientales d&rsquo;Alger,\u00a0XVI), 1952, 648 p.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Textes arabes de Djidjelli. Introduction. Textes et transcription. Traduction. Glossaire<\/em>, Paris, Presses Universitaires de France (Publications de la Facult\u00e9 des Lettres d&rsquo;Alger,\u00a0XXVI), 1954, 240 p.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Esquisse grammaticale de l&rsquo;arabe maghr\u00e9bin<\/em>, Paris, Librairie d&rsquo;Am\u00e9rique et d&rsquo;Orient, 1977, 284 p.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">(en collaboration avec M.S. HAMROUNI) <em>Textes d&rsquo;arabe maghr\u00e9bin<\/em>, Paris, Librairie d&rsquo;Am\u00e9rique et d&rsquo;Orient, 1977, 158 p.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Textes arabes du Fezz\u00e2n<\/em>. Textes, traductions et \u00e9l\u00e9ments de morphologie rassembl\u00e9s et pr\u00e9sent\u00e9s par Dominique CAUBET, Aubert MARTIN et Laurence DENOOZ, Biblioth\u00e8que de la Facult\u00e9 de Philosophie et Lettres de l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, Fascicule CCLXXXI, Gen\u00e8ve, Librairie Droz, 2001, 287 p.<\/p>\n<\/div><\/li><\/ul><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><h4><strong>2. Articles<\/strong><\/h4>\n<\/div><ul class=\"fusion-checklist fusion-checklist-2\" style=\"font-size:15px;line-height:25.5px;\"><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abRemarques sur un fait syntaxique du parler arabe d&rsquo;El-Milia\u00bb, dans <em>Actes du IIe Congr\u00e8s de la F\u00e9d\u00e9ration des soci\u00e9t\u00e9s savantes de l&rsquo;Afrique du Nord<\/em>, Alger, 1936, II, p.\u00a01047-1055.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abContribution \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude du parler arabe de Bou Sa\u00e2da\u00bb, dans <em>Bulletin de l&rsquo;Institut fran\u00e7ais d&rsquo;arch\u00e9ologie orientale<\/em>, XLIV, Le Caire, 1945, p. 24-88.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abTexte en arabe parler de Sidi A\u00efssa (Sud Alg\u00e9rie)\u00bb, dans <em>Annales de l&rsquo;Institut d&rsquo;\u00c9tudes Orientales<\/em>, VI, Alger, 1947, p. 195-218.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abQuelques changements de nombre en arabe parl\u00e9\u00bb, dans <em>Comptes rendus du Groupe linguistique d&rsquo;\u00e9tudes chamito-s\u00e9mitiques (GLECS)<\/em>, IV, Paris, 1948, p. 49-52.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abL&rsquo;articulation de l&#8217;emphase dans un parler arabe maghr\u00e9bin\u00bb, dans <em>Annales de l&rsquo;Institut d&rsquo;\u00c9tudes Orientales<\/em>, VII, Alger, 1948, p. 5-28.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abDocument de dialectologie maghr\u00e9bine: textes dans le parler berb\u00e8re d&rsquo;Akbou (Kabylie)\u00bb, dans <em>M\u00e9langes William Mar\u00e7ais<\/em>, Paris, \u00e9d. G.-.P. Maisonneuve, 1950, p. 234-242.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abLe mot hartani\u00bb, dans <em>Bulletin de liaison saharienne<\/em>, l, 2, d\u00e9c. 1950, p.15.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abNote sur le mot hartani\u00bb, dans <em>Bulletin de liaison saharienne<\/em>, II, 4, avril 1951, p. 10-15 (1 carte).<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abCalendrier folklorique (Guide de collaboration scientifique)\u00bb, dans <em>Bulletin de liaison saharienne<\/em>, IV, 13, juin 1953, p. 2-6.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">(en collaboration avec R. CAPOT-REY, A. PICARD, M. LELUBRE et A. CORNET) \u00abUn glossaire des termes g\u00e9ographiques arabo-berb\u00e8res. Enqu\u00eate linguistique\u00bb, dans <em>Bulletin de liaison saharienne<\/em>, I \u00e0 XII, passim (avant 1960).<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">(en collaboration avec R. CAPOT-REY) \u00abLa charrue au Sahara (note pr\u00e9liminaire \u00e0 une enqu\u00eate collective)\u00bb, dans <em>Travaux de l&rsquo;Institut de Recherches Sahariennes<\/em>, IV, Alger, 1953, p. 39-69.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abNotes de sociologie et de linguistique sur B\u00e9ni Abb\u00e8s\u00bb, dans <em>Travaux de l&rsquo;Institut de Recherches Sahariennes<\/em>, XIII, Alger, 1955, p. 151-174.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abLes parlers arabes\u00bb, dans <em>Initiation \u00e0 l&rsquo;Alg\u00e9rie, Paris, Librairie d&rsquo;Am\u00e9rique et d&rsquo;Orient<\/em>, 1957, p. 215-246.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abR\u00e9flexions sur la structure de la vie familiale chez les indig\u00e8nes de l\u2019Afrique du Nord\u00bb, dans <em>M\u00e9morial Andr\u00e9 Basset<\/em>, Paris, 1957.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abQuelques r\u00e9flexions sur la nature de la foi musulmane\u00bb, dans <em>Revue de la M\u00e9diterran\u00e9e<\/em> (n\u00b0 85-86), Alger, 1959, p. 1-12.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Articles dans l&rsquo;Encyclop\u00e9die de l&rsquo;Islam, 2e \u00e9dition, t. 1 (1960) : \u00abAlg\u00e9rie V &#8211; Langues a) Les parlers arabes\u00bb, p. 384-390.\u2028 &#8211; \u00ab\u2018Ansara\u00bb, p. 530-531. &#8211; \u2028\u00ab\u2018Arabiyya &#8211; 3. Les dialectes occidentaux\u00bb, p. 597-601. &#8211; \u2028\u00ab\u2018\u00c2sh\u00fbr\u00e2&rsquo; &#8211; II. \u2018\u00c2sh\u00fbr\u00e2&rsquo; (\u2018\u00e2sh\u00fbr\u00e2) au Maghrib\u00bb, p. 726-727. &#8211; \u2028\u00ab\u2018Ayn, le mauvais \u0153il\u00bb, p. 809.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abLa navigation arabe en M\u00e9diterran\u00e9e\u00bb, dans <em>Revue \u00e9conomique fran\u00e7aise<\/em>, n\u00b0 4, Paris, 1975, p. 153-161.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abG.-S. Colin\u00bb, dans <em>Arabica<\/em>, XXIV (1977), p. 227-232.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abL&rsquo;enfant musulman\u00bb, dans A. TH\u00c9ODORID\u00c8S, P. NASTER et J. RIES, <em>L&rsquo;enfant dans les civilisations orientales<\/em>, Louvain, 1980, p. 159-167.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abLa pri\u00e8re de demande dans la pratique religieuse populaire de l&rsquo;Afrique du Nord\u00bb, dans <em>Actes du Colloque de Louvain-la-Neuve et Li\u00e8ge (22-23 novembre 1978)<\/em>, Louvain-la-Neuve et Li\u00e8ge, 1980, p. 401-408.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">(en collaboration avec Fr. VIR\u00c9) \u00abGazelles et outardes en Tunisie. Reportage en parler arabe de la tribu des Mah\u00e2dhba\u00bb, dans <em>Arabica<\/em>, XXVlII (1981), p. 369-387.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abLes rites d&rsquo;initiation dans l&rsquo;Islam populaire\u00bb, dans J. RIES et H. LIMET, <em>Les rites d&rsquo;initiation. Actes du Colloque de Li\u00e8ge et Louvain-la-Neuve (20-21 novembre 1984)<\/em>, Louvain-la-Neuve, 1986, p. 389-394.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Traduction italienne (\u00abI riti di iniziazione nell &lsquo;Islam popolare\u00bb), dans <em>I riti di iniziazione<\/em>, Milano, Jaca Book, 1989, p.\u00a0187-191.<\/p>\n<\/div><\/li><\/ul><div class=\"fusion-text fusion-text-3\"><h3>\u2028Sources<\/h3>\n<\/div><ul class=\"fusion-checklist fusion-checklist-3\" style=\"font-size:15px;line-height:25.5px;\"><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa-angle-right fas\" style=\"color:#00843b;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#4a4a4a;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>M\u00e9langes \u00e0 la m\u00e9moire de Philippe Mar\u00e7ais<\/em>, Paris, Librairie d&rsquo;Am\u00e9rique et d&rsquo;Orient, Paris, 1985, p. IX-XI (Avant-propos), p. XIII-XV (Essai de bibliographie).<\/p>\n<\/div><\/li><\/ul><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-3869","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3869"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3869\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4761,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3869\/revisions\/4761"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/islamo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3869"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}