{"id":12381,"date":"2017-06-09T09:40:33","date_gmt":"2017-06-09T07:40:33","guid":{"rendered":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/?page_id=12381"},"modified":"2017-06-11T08:13:15","modified_gmt":"2017-06-11T06:13:15","slug":"linguistique-contrastive-et-typologie-des-langues","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/linguistique-contrastive-et-typologie-des-langues\/","title":{"rendered":"Linguistique contrastive et typologie des langues"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"background-color: rgba(255,255,255,0);background-position: center center;background-repeat: no-repeat;padding-top:0px;padding-right:0px;padding-bottom:0px;padding-left:0px;margin-bottom: 0px;margin-top: 0px;border-width: 0px 0px 0px 0px;border-color:rgba(97,158,133,0);border-style:solid;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:20px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 0px 0px 0px 0px;\"><style type=\"text\/css\"><\/style><div class=\"fusion-title title fusion-title-1 fusion-title-text fusion-title-size-six\" style=\"margin-top:0px;margin-right:0px;margin-bottom:40px;margin-left:0px;\"><h6 class=\"title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:18;--minFontSize:18px;line-height:1.5;\">MEMBRES<\/h6><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep-single sep-solid\" style=\"border-color:#cf6059;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p>BREMS Lieselotte, charg\u00e9e de cours<br \/>\nPERREZ Julien, charg\u00e9 de cours<br \/>\nPOLIS St\u00e9phane, chercheur qualifi\u00e9 FRS-FNRS<br \/>\nRASIER Laurent, charg\u00e9 de cours<br \/>\nVAN LINDEN An, charg\u00e9e de cours<\/p>\n<p>BECHET Christophe, aspirant FRS-FNRS<br \/>\nGEORGAKOPOULOS Thanasis, chercheur post-doctoral Marie Curie<br \/>\nHEYVAERT Pauline, aspirante FRS-FNRS<br \/>\nSERVAIS Florence, assistante<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-1 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:20px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 30px 0px 0px 0px;\"><style type=\"text\/css\"><\/style><div class=\"fusion-title title fusion-title-2 fusion-title-text fusion-title-size-six\" style=\"margin-top:0px;margin-right:0px;margin-bottom:40px;margin-left:0px;\"><h6 class=\"title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:18;--minFontSize:18px;line-height:1.5;\">DOMAINES DE RECHERCHE<\/h6><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep-single sep-solid\" style=\"border-color:#cf6059;\"><\/div><\/div><\/div><ul class=\"fusion-checklist fusion-checklist-1\" style=\"font-size:15px;line-height:25.5px;\"><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p>Linguistique contrastive anglais-fran\u00e7ais-n\u00e9erlandais : syntaxe<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p>Linguistique contrastive n\u00e9erlandais-fran\u00e7ais : phonologie, morphologie, syntaxe<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p>Typologie des langues<\/p>\n<ul>\n<li>phonologie et prosodie ;<\/li>\n<li>structure d\u2019arguments des verbes ;<\/li>\n<li>cartes s\u00e9mantiques.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/li><\/ul><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-2 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"margin-top:0px;margin-bottom:20px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\" style=\"background-position:left top;background-repeat:no-repeat;-webkit-background-size:cover;-moz-background-size:cover;-o-background-size:cover;background-size:cover;padding: 30px 0px 0px 0px;\"><style type=\"text\/css\"><\/style><div class=\"fusion-title title fusion-title-3 fusion-title-text fusion-title-size-six\" style=\"margin-top:0px;margin-right:0px;margin-bottom:40px;margin-left:0px;\"><h6 class=\"title-heading-left fusion-responsive-typography-calculated\" style=\"margin:0;--fontSize:18;--minFontSize:18px;line-height:1.5;\">PROJET(S) EN COURS<\/h6><span class=\"awb-title-spacer\"><\/span><div class=\"title-sep-container\"><div class=\"title-sep sep-single sep-solid\" style=\"border-color:#cf6059;\"><\/div><\/div><\/div><ul class=\"fusion-checklist fusion-checklist-2\" style=\"font-size:15px;line-height:25.5px;\"><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p style=\"text-align: justify\">Crossing the boundaries of generalization: Contact-induced constructional change in the subsystem of English and Dutch complex prepositions (Projet de doctorat de Christophe Bechet, financement : FRS-FNRS, 2016-2020; promoteur : Lieselotte Brems, co-promoteur : Laurent Rasier).<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p style=\"text-align: justify\">Etude comparative et typologique des strat\u00e9gies de marquage du \u00ab topic \u00bb et du \u00ab focus \u00bb : le cas des langues \u00ab plastiques \u00bb et \u00ab non-plastiques \u00bb (Laurent Rasier).<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p style=\"text-align: justify\"><a href=\"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/lediasema\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Le Diasema : Lexical Diachronic Semantic Maps<\/a>. This project is supported by a Marie Curie BeIPD postdoctoral fellowship from the European Commission (University of Li\u00e8ge; Dec. 2016 \u2013 Dec. 2018). Situated within the semantic map methodology, Le Diasema addresses the question of how semantic maps make significant predictions about language change at the lexical level.<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p style=\"text-align: justify\">Documentation and description of the underdescribed Amazonian language Harakmbut (Peru, unclassified): a typologically informed approach (An Van linden).<\/p>\n<\/div><\/li><li style=\"background-color:rgba(255,255,255,0);\" class=\"fusion-li-item\"><span style=\"height:25.5px;width:25.5px;margin-right:10.5px;\" class=\"icon-wrapper circle-no\"><i class=\"fusion-li-icon fa fa-chevron-right\" style=\"color:#cf6059;\" aria-hidden=\"true\"><\/i><\/span><div class=\"fusion-li-item-content\" style=\"margin-left:36px;color:#000000;\">\n<p style=\"text-align: justify\">La localisation statique en fran\u00e7ais et n\u00e9erlandais : approche discursive et gestuelle en L1 et L2 (Julien Perrez).<\/p>\n<\/div><\/li><\/ul><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-12381","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12381","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12381"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12381\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12498,"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12381\/revisions\/12498"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/web.philo.ulg.ac.be\/linguistique\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}